Prevod od "se domognemo" do Češki

Prevodi:

snaha získat

Kako koristiti "se domognemo" u rečenicama:

Samo treba da se domognemo bilo kog naseljenog mesta sa novinama i TV stanicom.
Musíme doletět k nějakému městu, osadě, kdekoliv jsou lidi. Kde je tiskovka, pro televizi.
Moramo da se domognemo Amerikanèevog kompasa.
Musíme dostat kompas z toho Američana.
Seæaš se kada smo na brodu pokušavali da se domognemo malog èamca... kako su se ljudi gurali i odbijali jedni od drugih?
Tenkrát na lodi, když jsme se snažili dostat do člunu, pamatuješ, jak do sebe ti chlapi strkali?
Bit æe mi drago da se domognemo iduæeg grada.
Už se těším, až dorazíme do dalšího města.
Ako pristanu na pregovore, uèiniti æu sve da se domognemo tehnologije.
Nejdřív zjístím, zda je možné se s nimi dohodnout a nějak tu technologii získat.
Samo da se domognemo fabrike i imaæemo svu potrebnu hranu.
Dostaneme se k té továrně a budeme mít jídla kolik potřebujeme.
Ako se domognemo knjige, možemo to sprijeèiti.
Jestliže získáme tuto knihu, můžeme tomu předejít.
Naša je obaveza da se domognemo tog diska.
Naším závazkem je znovu získat ten disk.
Pomogli su da se domognemo HDD-a iz Alijeva stana.
Pomohli nám dostat od Aliho ten disk. Je to záznam rozhovoru z Kypru před čtyřmi měsíci.
Namestiæemo Garzi zamku sa drogom, i to æemo iskoristiti da se domognemo oružja.
Tady je plán. Začneme proti Garzovi tajnou drogovu operaci a pak využijeme zatčení za drogy jako páky, abychom z Byz Lats dostali zbraně.
Ako nemamo hrabrosti i ubeðenja da vodimo ovaj rat onako kako treba, koristeæi svako moguæe oružje kojeg se domognemo, ako se to ne desi...
Navždy. Když nebudeme mít odvahu a sebevědomí na vedení této války tak, jak by se vést měla, tak, jak se musí vést, za využití každé zbraně, kterou můžeme vůbec sehnat.
cim ga neutrališemo, ostaje samo da se domognemo brilijanata.
Poté, co ho zlikvidujeme, spustíme se větracími šachtami za diamanty.
U osnovi. Ako se domognemo tekuæeg dušika, mogli bi kontrolirati temperaturu.
Pokud se dostaneme k tekutému dusíku, mohli bychom regulovat teplotu.
Ako se domognemo tog rutera, reæi æe nam odakle e-pisma potièu.
Když se nám ho podaří zmocnit, můžeme zjistit, odkud ty e-maily pocházejí.
Sve ovisi ako se domognemo obale.
Záleží na tom, jak to vypadá na pobřeží.
Naši pokušaji da se domognemo Zoinog programa apoteoze æe biti besmisleni.
Potom naše snaha získat Zoin program je zbytečná
Ne brini, sakriæemo te èim se domognemo tvog snabdevaèa.
Neboj se. Schováme tě, než dopadneme tvého dodavatele.
A kada ga se domognemo, tko æe ga kupiti od ništarija poput nas?
A až to budeme mít, kdo si to od nás šunťáků koupí?
Pošto veæ znamo da Tengiz neæe da vam ga proda, onda postoji samo jedan naèin da ga se domognemo.
Když už víme, že ho Tenguiz neprodá, zbývá jen jeden způsob, jak ho dostat.
Moramo da se domognemo Garadove luke.
Musíme se dostat do Garaadova kotviště.
Jedina nada je da se domognemo naših položaja i da mu obezbedimo adekvatnu negu.
Naší jedinou nadějí je dostat se do spřátelených linií a zajistit mu řádnou péči.
Moramo da se domognemo El Reja pre nego što se panduri organizuju.
Musíme se dostat do El Rey, než se poldové vzpamatují.
Gospodine... nismo uspeli da se domognemo droida na Džakuu.
Pane, nepodařilo se nám získat toho droida na Jakku.
Ako se domognemo 7me Avenije neopaženi uspeli smo.
Když se dostaneme na 7. ulici, aniž by nás zpozorovali, - jsme volný.
Dosta Marsovaca je dalo svoj život da se domognemo ovog broda.
Hodně Marťanů položilo životy, abychom se na tuhle loď dostali.
Zlato? Kako je eksplozija uticala na naš trud da ga se domognemo?
Jakej vliv měl ten výbuch na naši snahu ho získat?
Ako se domognemo te knjige, možda æemo Emi moæi da pošaljemo stranice.
Pokud ji dostaneme do našich rukou, možná bych měl způsob, jakým Emmě ty stránky poslat.
Moramo da se domognemo šefièinog tableta da spreèimo virus.
Musíme se dostat k šéfčině tabletu. Ten je původcem viru. Získáme ho a můžeme ho stopnout.
0.2840850353241s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?